Español | English | Italiano

Libro di visita

Noi abbiamo 199 messaggi nel nostro libro di visita

Inviato il Sunday, 09 December da 2007 alle 14:53

Commento:
Los mejores augurios para estas fiestas les desean Oscar y Hugo Perosio, agradeciéndoles vuestras visitas.


http://www.familiaperosio.com.ar

Inviato per:

Inviato il Sunday, 09 December da 2007 alle 14:39

Commento:
Light and life, peace and joy to you all.
It is our dearest wish

http://www.familiaperosio.com.ar


Inviato per:

Inviato il Sunday, 09 December da 2007 alle 14:34

Commento:
Perché la magia del Natale possa rinnovarsi per te tutto l'anno, tanti auguri ...

http://www.familiaperosio.com.ar

Inviato per:

Inviato il Tuesday, 04 December da 2007 alle 17:13

Commento:
mi nombre es Laura Ramírez Rebottaro, mi bisabuelo fue geologo italiano que llego a Peru en 1893 mas o menos, llamado Giuseppe Pasquale Rebotarro(segun acta de embarque por Ecuador dice su segundo apellico D´lucci).segun datos es de Piamonte Italia, aqui tuvo dos hijos Pedro y Pasquale nacidos en 1895 y 1897, queremos saber quienes son nuestra familia, sabemos que vino su sonbrino de mi bisabuelo y lo llevo a Argentina yluego a Italia, pero sus hijos no quisieron acompañarle se quedaron con la mama. tenia una hermana en Italia que se llamaba Adela. si alguien supiera mas datos de esto por favor me gustaria mucho comunicarme con ustedes, no se italiano pero en la familia si lo hablan.

Inviato per:

Inviato il Tuesday, 13 November da 2007 alle 00:10

Commento:
Deseo tener contacto con alguna persona pertenciente al pueblo "Sessarego" y asi saber mas sobre el origne y nuestros antepasados.

Inviato per:

Inviato il Saturday, 10 November da 2007 alle 09:47

Commento:
I am doing family history research. My great grandfather was Giovanni Salvatorre Salvarezza imigrant to the u.s. (San Francisco and Stockton California) from busalla italy in 1903 when he was 17. I am told that he and his family often spoke of relatives in Argentina. I'm curious to know why so many family members fled Italy. Also family sometimes referred to him by the last name of salvarezza de costi or just de costi (not sure the exact spelling of de costi)that is also a mystery I am trying to solve.

Inviato per: Leslie Ann Barden

Inviato il Saturday, 27 October da 2007 alle 02:16

Commento:
Esta estupenda -Te felicito

Inviato per: carlos

Inviato il Wednesday, 19 September da 2007 alle 11:39

Commento:
Interessante perchè ho scoperto un direttore d\'orchestra che era anche un operista

Inviato per:

Inviato il Tuesday, 11 September da 2007 alle 00:53

Commento:
Este es mi humilde reconocimiento a usted,por ser un hombre que ama sus raices y que comparte su historia.Ademas no puedo dejar pasar esta oportunidad de decirlo lo mucho que lo estimo como AMIGO y como ser humano ,espero seguir en contacto,lo felicito por ESTE TRABAJO DE EXCELENTE CALIDAD HISTORICA Y HUMANA.

Inviato per:

Inviato il Saturday, 01 September da 2007 alle 17:02

Commento:
Yo soy de la ciudad de Gualeguaychú, frente a la palelera Botnia, y debido al conflicto creado con esta empresa, nos hemos alejado. Recuerdo que de qhico ibamos con mis padres a festejar fin de año a la casa de unos primos en la ciudad de Dolores, nos juntabamos con familiares de Colonia y Montevideo. Los años fueron pasando, los \"viejos\" que ya no estan, la relación se fue enfriando y esto que nos pasa hoy directamente nos separa y hace mucho tiempo que no nos vemos.

Inviato per: Oscar Dante Navone

13
Copyright © 2003-2024 . L'accesso ai testi e le immagini ha digitalizzato l'al è soltanto offerto l'effetto della sua consultazione con la fine educativa, ricreativa o di investigazione. Non è permesso la sua pubblicazione o riproduzione da qualunque mezzo fisico o elettronico senza l'autorizzazione da parte di .
Disegno di Perosio